sexta-feira, 8 de junho de 2012

LÍNGUA SUECA

Língua suecaOrigem: Wikipédia, a enciclopédia livre. Ir para: navegação, pesquisa Este artigo ou secção contém uma lista de fontes ou uma única fonte no fim do texto, mas esta(s) não são citadas no corpo do artigo, o que compromete a confiabilidade das informações. (desde dezembro de 2009) Por favor, melhore este artigo introduzindo notas de rodapé citando as fontes, inserindo-as no corpo do texto quando necessário. Sueco (svenska) Falado em: Suécia e Finlândia Região: Norte da Europa Total de falantes: 9,3 milhões Posição: 89 Família: Indo-europeia Germânica Setentrional Escandinava Oriental Sueco Estatuto oficial Língua oficial de: Suécia e Finlândia (a par do finlandês) Regulado por: Conselho da língua sueca (semi-oficial) Códigos de língua ISO 639-1: sv ISO 639-2: swe A língua sueca na Suécia e na Finlândia A língua sueca (em sueco svenska) é uma das cinco línguas germânicas setentrionais (ou línguas nórdicas). É falada por nove milhões de pessoas, predominantemente na Suécia e em partes da Finlândia, especialmente na costa e nas ilhas Åland. É mutuamente inteligível com as duas línguas nórdicas vizinhas, o dinamarquês e o norueguês. O islandês está mais afastado, em grande parte devido ao seu caráter arcaizante. Índice [esconder] 1 História[1] 2 Dados 3 Dialetos[5][6] 3.1 Ver também 4 Escrita 4.1 Ver também 5 Gramática 5.1 Ver também 6 Vocabulário[7] 6.1 Ver também 7 Vocabulário prático sueco 7.1 Cores 7.2 Numerais 7.3 Ver também 8 Bibliografia 9 Referências 10 Ligações externas [editar] História[1]Antes da Era Viking é difícil estabelecer uma distinção entre a língua falada na atual Suécia e no restante da Escandinávia, mas após o ano 800 as línguas escandinavas orientais começam a se separar, tendo lugar uma acentuada divisão após as invasões dinamarquesas por volta de 1300. A língua sueca moderna se desenvolveu na região de Mälaren-Uppland, onde estavam localizados os principais centros de Governo e ensino da Idade Média (Estocolmo e Uppsala), sendo também influenciada pelo dialeto da região da Gotlândia. A história da língua sueca se divide em dois grandes períodos: Sueco Antigo[2], que engloba a Era Viking e a Idade Média, podendo subdividir-se em período rúnico (cerca de 800-1225), período clássico (cerca de 1225-1375) e período recente (cerca de 1375-1526). Os textos mais antigos na língua sueca são inscrições rúnicas do século IX, das quais a mais importante é a encontrada na Pedra Rök (Östergötland, Suécia), que apresenta 850 runas. Os textos inscritos mais antigos em um alfabeto latino modificado são textos oficiais medievais: um fragmento do Direito gótico ocidental antigo, da década de 1220, e um texto completo pertencente ao código legal da década de 1280. Nesta época, o léxico experimentou importantes mudanças: a igreja introduziu empréstimos do latim e do grego, tais como brev “carta”, do latim breve scriptum; kyrka, “igreja”, do grego kyriakon; kloster, “mosteiro”, do latim claustrum; biskop, “bispo”, do grego episkopos; präst, “sacerdote”, do latim presbyter. No âmbito do comércio e dos serviços também foram incorporados muitos empréstimos procedentes do baixo alemão, como frakt, “carga”, de vracht; skomakare, “sapateiro”, de schômaker; novos produtos: tyg, “tela”, de tuch; ättika, “vinagre”, de etik; organização das cidades: rådhus, “ajuntamento, multidão”, de râthûs; fogde, “administrador”, de voget; no âmbito da cortesia: herre, “senhor”, de hêrro; fröken, “senhora”, de vrôuken. Sueco moderno, dividindo-se em sueco moderno antigo[3] (1526-1732) e sueco moderno recente[4] (a partir de 1732 em diante). Capa da Bíblia de Gustav Vasa (1541). O título significa: "A Bíblia / Que é / A Sagrada Escritura / Em Sueco. Impresso em Uppsala. 1541".A chegada da imprensa marca o início deste novo período, com a conseguinte normatização ortográfica e de pontuação que acarreta a publicação de massa. O primeiro livro impresso em sueco apareceu em 1495 com o título Aff dyäfwlsens frestelse (“Sobre a tentação do demônio”), mas as obras impressas mais importantes são traduções da Bíblia da Reforma Nya testamentet , de 1526, e Gustav Vasas Bibel, de 1541, traduzida por Olaf Petri (1493-1552). O alcance da influência da primeira Bíblia disponível na língua nativa não deve ser subestimado; de fato, esta versão da língua (com só algumas modificações ortográficas) foi a utilizada até 1917, proporcionando assim um modelo escrito durante um longo período de tempo. Como resultado dos estreitos contatos culturais e políticos, os empréstimos franceses começam a penetrar no sueco de forma massiva, sobretudo durante o reinado de Luís XIV (1643-1715), iniciando um fenômeno que culminaria em meados do século XVIII. Em 1786 foi fundada a Academia Sueca sob o comando do rei Gustavo III. August Strindberg é considerado o fundador da literatura moderna suecaOs índices de alfabetização são bastante elevados; as vendas de jornais e revistas são altíssimas e as excelentes bibliotecas públicas recebem generosos subsídios, enquanto o público tem acesso a qualquer livro a preços insignificantes. Os grandes movimentos populacionais do último século, sobretudo do campo para as cidades, assim como a expansão geral das comunicações, têm provocado um duplo efeito na língua: em primeiro lugar, uma influência cada vez maior da língua escrita sobre a falada, sobretudo na pronúncia e no estilo; em segundo lugar, o desenvolvimento de uma língua falada padrão, ao mesmo tempo que decai a importância dos dialetos. Nos últimos 150 anos, a influência do inglês tem tido cada vez mais importância. [editar] DadosA língua sueca é a língua nacional da Suécia ("língua oficial" em "contextos internacionais" desde 1 de julho de 2009) com uma população de cerca de 8,5 milhões de habitantes, também é a primeira língua de cerca de 300.000 pessoas na Finlândia e a segunda de várias minorias lingüísticas, que alcança 1 milhão de pessoas, a maior parte delas imigrantes recentes, como também nativos finlandeses e lapões (samer). [editar] Dialetos[5][6]Fala-se nas zonas rurais dialetos antigos, especialmente no norte, incluindo Dalsland, na ilha de Gotland e na Finlândia, mas a maior parte destes dialetos tiveram seu uso reduzido consideravelmente. Também há dialetos urbanos, mas bem próximos à língua normativa. Há variantes regionais, especialmente na pronúncia, ainda que uma norma supra-regional radicada na região de Estocolmo tenha o status social mais forte e tenha se espalhado por outras regiões ao menos no contexto formal. Uma variante regional se usa no sul da Suécia, zona que pertenceu até o século XVII à Dinamarca; também há outra variante na Finlândia que é usada em todos os níveis de comunicação. A língua nacional atual baseia-se nos dialetos da Suécia central, que desde a Idade Média tem sido a sede do governo e da administração. A língua das Bíblias da Reforma teve um importante papel na composição do idioma-padrão escrito no final da década de 1600; esta norma, junto com a língua falada na região central, contribuiu para o desenvolvimento de uma língua falada nacional. Contudo, muitas localidades conservam formas dialetais (ainda que tenham sofrido profundas modificações). Os principais dialetos são: Dialetos suecos meridionais (nas três províncias situadas mais ao sul). Apresentam um sistema tonal diferente do existente no sueco central e mostram uma considerável influência léxica do dinamarquês. Os dialetos göta da Suécia central e meridional. Os dialetos svea (Suécia central, em torno do lago Mälaren), que constituem a base do sueco padrão falado. Os dialetos norrland (Suécia setentrional, ao norte do rio Dalälven). O gotlandiense (na ilha báltica de Gotland) que conta com partes bastante arcaicas. Os dialetos do Sueco da Finlândia, que incluem um grande número de empréstimos procedentes do finlandês e do russo, além de neologismos que não se encontram na Suécia. [editar] Ver tambémGötamål Småländska Älvdalsmål Sueco da Finlândia [editar] EscritaOs textos mais antigos escritos em sueco (exceto os textos rúnicos) utilizam o alfabeto latino, ainda que modificado com a inclusão das letras Æ, O, Þ, D. O alfabeto utilizado na atualidade é um alfabeto latino modificado de 29 letras, com a adição ao final do mesmo de å, ä, ö. As letras q e w só aparecem em substantivos. A letra å introduzida com a imprensa após 1400, desenvolveu-se a partir da medieval aa, enquanto que ä evoluiu, ao mesmo tempo de æ. A nova letra ö é correspondente ao O sueco medieval (que porém ainda é usado no dinamarquês e norueguês atuais). [editar] Ver tambémReforma da ortografia sueca de 1906 [editar] GramáticaDeixando-se à parte algumas diferenças do léxico, o sueco atual se distingue do dinamarquês em manter as consoantes surdas p, t, k após uma vogal, que no dinamarquês são as sonoras b, d, g; assim mesmo, mantém as vogais a, o das sílabas átonas que o dinamarquês converteu em e ou em nenhuma vogal. Uma característica da gramática sueca, compartilhada por outras línguas escandinavas, é o artigo definido enclítico, ou seja, que é usado após o substantivo. O sueco normativo não possui terminações de casos nos nomes salvo para o possessivo e só possui dois gêneros: neutro e comum, ainda que a maioria dos dialetos possua três: masculino, feminino e neutro. O sueco possui um entonação que para alguns estrangeiros soa como uma canção rítmica. A base principal do léxico sueco é constituída por palavras procedentes do germânico antigo. Os latinismos ou helenismos procedem da época que o país foi evangelizado e de quando foram fundadas as universidades. As palavras procedentes do baixo alemão foram adicionadas enquanto durou a Liga Hanseática (séculos XIII ao XVI). As de procedência alemã são do século XVII e os galicismos se incorporaram nos séculos XVII e XVIII; todas formam o sueco moderno, língua que se consolidou a partir de 1526, data correspondente a primeira tradução impressa do Novo Testamento. Em 1906 foi efetuada uma simplificação da ortografia. A ordem da frase é sujeito, verbo e objeto normalmente é feito com um predicado + ser [editar] Ver tambémGramática sueca Fonologia do sueco [editar] Vocabulário[7]As palavras suecas são na grande maioria de origem germânica, diretamente provenientes da língua protogermânica ou por via do alemão. Exemplos: kung (rei), skön (belo), tenn (estanho). Com a introdução do cristianismo, vieram muitos termos do latim e do grego. Exemplos: altare (altar), kyrka (igreja), mässa (missa). Durante a Idade Média, a influência do alemão foi muito forte. Exemplos: stad (cidade), arbete (trabalho), betala (pagar), språk (língua). Nos séculos XVI e XVII, foram importados muitos termos do francês. Exemplos: scen (cena), karikatyr (caricatura), paraply (guarda-chuva). Depois da Segunda Guerra Mundial, é a vez do inglês dar novas palavras ao sueco. Exemplos: jazz (jazz), hobby (passatempo), juice (sumo/suco), container (contentor). O Sueco da Finlândia tem muitas vezes palavras próprias influenciadas ou aparentadas com as correspondentes finlandesas. Exemplos: hassa (desperdiçar), rosk (lixo), simstrand (praia de banhos). Novas palavras suecas podem ser formadas por composição, tal como no alemão e holandês. Exemplos: bibliotekschef (chefe de biblioteca), ishockey (hóquei no gelo), överkonsumtion (consumo exagerado). Mais exemplos: Ungdomssymfoniorkesterfestivalen (Festival de Orquestras Sinfônicas Juvenis) e Krigsvetenskapsakademien (Academia das Ciências da Guerra) [editar] Ver tambémLéxico do sueco Sueco da Finlândia [editar] Vocabulário prático sueco[editar] Coresbranco - vit vermelho - röd azul - blå verde - grön amarelo - gul marrom - brun preto - svart cinza - grå [editar] NumeraisPortuguês zero um dois três quatro cinco seis sete oito nove dez Sueco noll en/ett två tre fyra fem sex sju åtta nio tio [editar] Ver tambémSwedish 101 (em inglês) [editar] BibliografiaEnciclopédia Nacional Sueca - Sueco Svenska språket (A língua sueca) de Catharina Grünbaum Bergman, Gösta et al. Språket och litteraturen. Estocolmo: Svenska Bokförlaget. 1971. ISBN 91-24-10178-8 Referências↑ Bergman, Gösta et al. Språket och litteraturen. Estocolmo: Svenska Bokförlaget. 1971. pp.185-218 Capítulo - Vårt språks historia (A história da nossa língua) ISBN 91-24-10178-8 ↑ Bergman, Gösta et al. Språket och litteraturen. Estocolmo: Svenska Bokförlaget. 1971. pp.187-200 ISBN 91-24-10178-8 ↑ Bergman, Gösta et al. Språket och litteraturen. Estocolmo: Svenska Bokförlaget. 1971. pp.200-205 ISBN 91-24-10178-8 ↑ Bergman, Gösta et al. Språket och litteraturen. Estocolmo: Svenska Bokförlaget. 1971. pp.205-210 ISBN 91-24-10178-8 ↑ Bergman, Gösta et al. Språket och litteraturen. Estocolmo: Svenska Bokförlaget. 1971. pp.9-14 Capítulo: Dialekterna (Os dialetos) ISBN 91-24-10178-8 ↑ http://www.ne.se/svenska-dialekter Enciclopédia Nacional Sueca - Dialetos suecos ↑ Bergman, Gösta et al. Språket och litteraturen. Estocolmo: Svenska Bokförlaget. 1971. pp.119-137 ISBN 91-24-10178-8 [editar] Ligações externasO Wikilivros tem um livro chamado SuecoEdição em Língua sueca da WikipédiaSwedish 101 (em inglês) Introdução à língua sueca (em inglês) [Expandir]v • eIdiomas oficiais da União Europeia Alemão · Búlgaro · Checo · Dinamarquês · Eslovaco · Esloveno · Espanhol · Estoniano · Finlandês · Francês · Grego · Húngaro · Inglês · Irlandês · Italiano Letão · Lituano · Maltês · Neerlandês · Polaco · Português · Romeno · Sueco [Expandir]v • eLínguas germânicas modernas Germânicas setentrionais Escandinavas ocidentais Faroês • Islandês • Norueguês (Nynorsk) Escandinavas orientais Dinamarquês • Norueguês (Bokmål) • Sueco • Dalecarliano Germânicas ocidentais Anglo-frísio Inglês • Frísio setentrional • Frísio de Saterland • Scots • Frísio ocidental Alto-alemão Alemão central Alemão • Kölsch • Limburguês • Luxemburguês • Francônio • Alsaciano • Alemão do Palatinado • Alemão da Pensilvânia • Riograndenser Hunsrückisch • Alemão silesiano • Alto-saxão • Vilamoviciano Alemão meridional Alemán Coloniero • Bávaro • Címbrio • Alemão huterita • Mocheno • Suábio • Suíço-alemão • Walser Iídiche Iídiche Baixo-francônio Africâner • Neerlandês • Flamengo • Zelandês Baixo alemão/ Baixo-saxão holandês Achterhooks • Drèents • Baixo-saxão frísio oriental • Gronings • Baixo-alemão • Plautdietsch • Sallaans • Stellingwarfs • Tweants • Veluws • Vestfaliano Portal da Suécia Portal da linguística Obtida de "http://pt.wikipedia.org/w/index.php?title=Língua_sueca&oldid=30504353" Categorias: Língua suecaLínguas da SuéciaLínguas da FinlândiaLínguas oficiais da União EuropeiaCategorias ocultas: !Artigos que carecem de notas de rodapé desde Dezembro de 2009!Artigos bons na Wikipédia em alemão!Artigos bons na Wikipédia em chinês!Artigos destacados na Wikipédia em africâner!Artigos destacados na Wikipédia em catalão!Artigos destacados na Wikipédia em tcheco!Artigos destacados na Wikipédia em inglês!Artigos destacados na Wikipédia em norueguês!Artigos destacados na Wikipédia em sueco Ferramentas pessoaisEntrar Criar conta Espaços nominaisArtigo Discussão VariantesVistasLer Editar Ver histórico AçõesBusca NavegaçãoPágina principal Conteúdo destacado Eventos atuais Esplanada Página aleatória Portais Informar um erro ColaboraçãoBoas-vindas Ajuda Página de testes Portal comunitário Mudanças recentes Estaleiro Criar página Páginas novas Contato Donativos Imprimir/exportarCriar um livroDescarregar como PDFVersão para impressãoFerramentasPáginas afluentes Alterações relacionadas Carregar ficheiro Páginas especiais Ligação permanente Citar esta página Noutras línguasAfrikaans Alemannisch አማርኛ Aragonés Ænglisc العربية ܐܪܡܝܐ مصرى Asturianu Azərbaycanca Boarisch Žemaitėška Беларуская ‪Беларуская (тарашкевіца)‬ Български বাংলা Brezhoneg Bosanski Català Нохчийн Cebuano ᏣᎳᎩ کوردی Corsu Qırımtatarca Česky Словѣ́ньскъ / ⰔⰎⰑⰂⰡⰐⰠⰔⰍⰟ Чӑвашла Cymraeg Dansk Deutsch Zazaki Dolnoserbski ދިވެހިބަސް Eʋegbe Ελληνικά English Esperanto Español Eesti Euskara فارسی Suomi Võro Føroyskt Français Arpetan Frysk Gaeilge 贛語 Gàidhlig Galego Gaelg עברית हिन्दी Fiji Hindi Hrvatski Hornjoserbsce Magyar Հայերեն Interlingua Bahasa Indonesia Ilokano Ido Íslenska Italiano ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ/inuktitut 日本語 Basa Jawa ქართული Адыгэбзэ Қазақша Kalaallisut 한국어 Kurdî Коми Kernowek Кыргызча Latina Лакку Limburgs Ligure Lumbaart Lietuvių Latviešu Мокшень Malagasy Олык Марий Māori Македонски मराठी Bahasa Melayu Эрзянь مازِرونی Nāhuatl Nedersaksisch नेपाल भाषा Nederlands ‪Norsk (nynorsk)‬ ‪Norsk (bokmål)‬ Nouormand Occitan Ирон ਪੰਜਾਬੀ Polski Piemontèis پنجابی Runa Simi Rumantsch Română Русский Scots Sámegiella Srpskohrvatski / Српскохрватски Simple English Slovenčina Slovenščina Shqip Српски / Srpski Seeltersk Basa Sunda Svenska Kiswahili Ślůnski தமிழ் Тоҷикӣ ไทย Türkçe Татарча/Tatarça ئۇيغۇرچە / Uyghurche Українська اردو Vèneto Tiếng Việt მარგალური ייִדיש Yorùbá Zeêuws 中文 Bân-lâm-gú isiZulu Esta página foi modificada pela última vez à(s) 20h21min de 31 de maio de 2012. Este texto é disponibilizado nos termos da licença Atribuição-Partilha nos Mesmos Termos 3.0 não Adaptada (CC BY-SA 3.0); pode estar sujeito a condições adicionais. Consulte as condições de uso para mais detalhes. Política de privacidade Sobre a Wikipédia Avisos gerais Versão móvel COPYRIGHT WIKIPÉDIA

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Contador de visitas